Generalnie nie bardzo wiedziałem gdzie założyć temat, ale do rzeczy.
Dziś sobie oglądałem CN i akurat leciało AT, oglądając odcinek Daddy’s Little Monster zauważyłem coś dziwnego co mnie zastanawia. Pod koniec epizodu gdy Marcelina, Finn i Jaake wydostali się z Nocosfery i zdjęciu amuletu Marcelina powiedziała " Nie spotykajmy się więcej ". Już wcześniej to zauważyłem , ale teraz dało mi to do myślenia. Otóż od tego momentu Finn i Jake oficjalnie nie spotkali się z Marceliną, nie wpadali do niej tak jak w odcinkach Heat Signature, Videomakers, Marceline’s Closet itp. O co mogło jej chodzić ? czy Polskie CN zle przetłumaczyło zdanie czy coś ? jeśli tak się temu przyjrzeć to faktycznie od tego czasu w ogóle się nie spotkali, nie licząc Remember You, gdzie śledzili Simona. Jakieś sugestie, czy może ja jestem przewrażliwiony ?
Offline
Hmm... na pewno spotkali się w Simon & Marcy, grali razem w kosza z Ice Kingiem. Ale fakt, zdaje się że wcześniej bezpośrednio się nie spotykali. Interesujące. Jestem zbyt zmęczony by zrobić analizę wszystkich odcinków z Marceliną itp, ale wydaje mi się że nigdzie się nie pomyliłeś.
Offline
Wczoraj to leciało w TV i o dziwo, też mi się to rzuciło w oczy, ale myślałem, że ona mówi w odniesieniu do Hunsona "Nie spotykajmy się więcej", czyli chce odpocząć od swojego Ojca, a nie od F&J :0 Trzeba będzie obejrzeć oryginał, w angielskim nie ma takich byków :0
Ostatnio edytowany przez Plazmus (2013-09-01 09:54:00)
Offline
Plazmus napisał:
Wczoraj to leciało w TV i o dziwo, też mi się to rzuciło w oczy, ale myślałem, że ona mówi w odniesieniu do Hunsona "Nie spotykajmy się więcej", czyli chce odpocząć od swojego Ojca, a nie od F&J :0 Trzeba będzie obejrzeć oryginał, w angielskim nie ma takich byków :0
Tylko zauważ, że Marcelina powiedziała to dopiero gdy portal został zamknięty, czyli nie mogła tego mówić do Hunsona.
Offline
Użytkownik
Ona to mówi do Finna, faktycznie coś w tym jest. W angielskiej wersji jest "I don't wanna hang out with you anymore", czyli to samo. Ciekawe.
Jak dla mnie to ma taki sens - Marcelina mówi, że jej ojciec nawet lubi Finna i stwierdza sarkastycznie, że w takim razie już nie powinni się spotykać. Jak dla mnie to zwykły żarcik z jej strony następujący po właśnie tym stwierdzeniu "Man, Finn, my dad actually likes you." ;)
Ostatnio edytowany przez Crawler (2013-09-01 12:00:42)
Offline
Lich napisał:
Plazmus napisał:
Wczoraj to leciało w TV i o dziwo, też mi się to rzuciło w oczy, ale myślałem, że ona mówi w odniesieniu do Hunsona "Nie spotykajmy się więcej", czyli chce odpocząć od swojego Ojca, a nie od F&J :0 Trzeba będzie obejrzeć oryginał, w angielskim nie ma takich byków :0
Tylko zauważ, że Marcelina powiedziała to dopiero gdy portal został zamknięty, czyli nie mogła tego mówić do Hunsona.
Mogłaby mówić to do Hunsona, praktycznie po westchnięciu powiedziała to tak jakby mówiła do siebie, ale adresowała do Ojca :0 Nigdy tak nie robiłeś?
np. Opiekujesz się dziećmi i gdy kończysz pracę, to oni wychodzą i ty mówisz po ich wyjściu "Achhhh... Ale z was bachory :)"
Ale w tym przypadku jednak ty i Crawler macie rację, chciałem tylko ci powiedzieć, że można mówić "do kogoś" gdy go nie ma :)
Ostatnio edytowany przez Plazmus (2013-09-01 12:51:40)
Offline
Ja rozważałam też opcję, że chodzi o to, aby nie spotykać się z F&J naraz z Hunsonem... :P W polskim to by faktycznie brzmiało nienajgorzej:
-Nie spotykajmy się więcej (jednocześnie: Finn Jake Marcy Hunson)
No ale w angielskim coś nie teges a jak wiemy, angielskiej wersji musimy trzymać się bardziej, bo to oryginał...
- I don't wanna hang out with you anymore (at the same time ??? ) wiem że to jakoś nie brzmi, ale nie wiedziałam jak to napisać
Offline
Wątek zapoczątkowany przez Licha cały czas nie daje mi spokoju... obejrzałem końcówkę tego odcinka już z 10 razy pod rząd i wciąż nie mogę rozgryźć o co tak naprawdę chodziło Marcelinie. Na pewno nie to o czym mówi Plazmus, bo gdyby mówiła do Hunsona, nie zaczynałaby wcześniej rozmowy w kierunku Finna. Jednocześnie to "I don't wanna hang out with you anymore" brzmi tak casualowo i zwyczajnie, że nie wiem, czy odbierać to jako żart (ponieważ Hunson polubił Finna więc Marcelina nie chce mieć z nim nic wspólnego, takie haha), czy stwierdzenie Marceliny że na dzisiaj ma dosyć przygód z Finnem i ma ochotę odpocząć.
Niech ktoś mi powie co mam myśleć!
Offline
Myślę, że jesteś Pacuszku na dobrym tropie i albo jest to czysty żart Marceliny, że jeśli Hunson lubi Finna, to ona nie będzie sie z kimś takim spotykać, albo jest to po prostu stwierdzenie, że ma dość takich szalonych przygód w stylu Finna na ten czas :P
Ostatnio edytowany przez Plazmus (2013-09-01 17:21:22)
Offline
Użytkownik
Przecież ja to napisałem jako pierwszy.
Offline
Użytkownik
Nie sądzę. Wystarczy przeanalizować posty - nikt nie wspomina o słowach Marceliny jako sarkastycznych czy jako żarcie, dopiero ja. A Pacuszek potem, jak mniemam, oparł się na mojej teorii i dołożył własną. Więc nie przekłamuj faktów, bo to ja pierwszy o tym wspomniałem.
Moim zdaniem to najbardziej logiczne wyjaśnienie jej słów.
Offline
Użytkownik
Prawdę mówiąc nie chodziło mi o Ciebie, tylko o "Myślę, że jesteś Pacuszku na dobrym tropie". Ale tak czy inaczej, tak jest dużo lepiej, dziękuję!
:>
Offline